引言 一款来自中国卖家的产品因为实物与图片不符,被买家分享在Facebook上,结果却意外走红,两三天就带来100 多个订单。然而,最后这件爆红产品却被平台下架了……
一件与图片不符的产品在Facebook上爆火
Kelsey家住伊利诺斯州,今年23岁,有一个3岁的女儿,名叫Salem,她经常为女儿在网上买衣服。
Kelsey说:“Salem大概有50多套精品童装,都是从我最喜欢的速卖通店铺里买的。”
上个月,Kelsey在速卖通上为女儿订购了一件白色的T恤衫。
如上图所示,这次买的T恤衫上印制了经典儿童读物中青蛙和蟾蜍(Frog and Toad)的标志性形象,售价约5美元,卖家给这个商品命名为“Kids Two Frog Riding Design Baby Boys/Girl TShirt Kids Funny Short Sleeve Tops Children Cute T-Shirt”。
对于习惯了网购的Kelsey而言,她也没想过自己会收到什么不同寻常的东西。然而,收到这次的订单包裹后,Kelsey发现,商品实物与产品图片不符,卖家擅自在图案下面多加了3个单词——“FUCK THE POLICE”。
Kelsey表示,“不敢相信这种错误会发生在我身上”,在收到这件T恤衫后,她在深感疑惑的同时,又忍不住笑个不停。“我真的不知道该如何反应,所以我就盯着它多看了几眼。”
“他们可以在T恤衫上添加各种内容,但为什么是这句呢?而且还是在儿童的T恤衫上?”(注:青蛙和蟾蜍已经成为一种文化基因,“fuck the police”是Reddit上最受欢迎的photoshop之一。)
Kelsey说她给丈夫发了个 FaceTime视频通话,他们“一起尖叫”。“我们都失去了理智,笑得要死,他只能说‘Oh shit’。”
还好,Kelsey的女儿Salem不知道自己新衣服上这几个单词是什么意思,但这不妨碍她喜欢这件青蛙和蟾蜍T恤衫。但她妈妈忍不住在Facebook上和朋友家人分享了这件事,她的帖子在网上迅速爆火。
Kelsey表示,多数人都被这个逗乐了。然而,她在Facebook上也收到了一些不和谐的信息,这些人因为她女儿的体重而羞辱她们。
“人们给我发短信实际上就是想说她的坏话。很多人都说她胖,问我是什么让她这么胖的,还说我买的T恤衫太小了。”
Kelsey说,因为受到这种骚扰,她差点把这个帖子撤下来。但她试图保持良好的精神状态,相对于卖家图片上的商品,她更欣赏这个有缺陷但很有趣的产品。
“我告诉Salem,‘人们真的很喜欢你的青蛙衬衫!’。”
出错的T恤带来100多个订单
据了解,“FUCK THE POLICE”这句话的流行用法与1988年的一首美国嘻哈歌曲有关,后来流传到了中国南方,然后又流传回来,造就了这个全球贸易意外后果的粗俗轶事。
这款T恤衫的卖家叫Huang Sen,与别人在福建合开了一家T恤衫公司。在一次采访中,Huang Sen承认这是一个错误。“这是一个照片处理错误。我的员工不理解这句话是什么意思,所以没有把它处理掉。”
“它所表达的意思是激进的、消极的还是反·政·府的?”当记者周五联系到他时,他问道。他说,他只能说“fuck”这个词有潜在的冒犯性。
Huang Sen说,他第一次注意到这款青蛙T恤衫有问题是在9月份,当时一位美国顾客向他抱怨说,他收到了一件印有额外短语的T恤衫。
他说,从那以后,他一直在出售不带额外短语的T恤衫,并补充说,他不知道为什么Kelsey收到了一件带有“错误”图案的衬衫。还说他没有卖任何东西给一个叫Kelsey的顾客。(但是,Kelsey向媒体提供了一个截图,证明她于5月10日在Huang Sen的店里下了订单购买这款青蛙T恤衫。)
Huang Sen说:“从那以后,我们大概卖出了两到三件图案不对的衬衫,绝对少于五件。”但这都是在Kelsey分享她的故事之前。
自从5月29日Kelsey在Facebook上分享了她的故事后,他已经收到了100多份订购青蛙和蟾蜍衬衫的订单,其中大部分来自美国。
“我搞不懂,也不知道为什么这件T恤衫会成为热门商品,”Huang Sen说。
产品因侵犯版权被下架
Huang Sen的网店是全球速卖通上无数向外国买家销售T恤衫和其他产品的电子商务公司之一。他的创业之路始于为中国的学校制作定制T恤衫,但他和他的商业伙伴在参加了几场政府举办的鼓励小企业向海外销售的会谈后,决定走向全球。
在全球速卖通上快速搜索“two frog kids t-shirt”等关键词,就会发现不同商店销售的几款产品几乎一模一样,这些商店大多位于中国南部沿海省份福建。这些T恤衫卖家是中国庞大出口产业的一部分,这一产业在中国经济对外开放的初期取得了爆炸式增长。
“T恤衫制作是福建的特色,”Huang Sen的合伙人Wu Jiang告诉媒体。
他们的员工在网上寻找时髦的照片,然后用机器把它们压在当地工厂生产的普通白衬衫上。它们最大的买来自俄罗斯、南美和美国。
“我们的图案创意大多来自Facebook、推特、亚马逊或eBay。我的员工寻找任何可能卖得好的东西,”Huang Sen说。
外媒指出,这件青蛙T恤衫也是一些中国制造商无视知识产权的一个例子,这是特·朗·普发起对中国的·贸·易·战的一个关键的不满因素。
青蛙T恤衫上的图案是儿童读物《Frog and Toad Together》中很受欢迎的插图,Huang Sen承认他可能违反了版权规定。
“每个人都在这样做。当我回到我的家乡(一个乡村小镇)的时候,街上满是盗版图片,似乎没有人在意,也没有人意识到这是个问题。”
“我愿意在未来投资开发原创设计,”他说。但是现在,他说他最担心的是他会因为侵犯他人权益而被关店。
上个月底,阿里巴巴表示,由于侵犯版权,已从全球速卖通下架这款青蛙衬衫。
由此,也提醒各位卖家朋友们,在外国购物网站或社交媒体上寻找产品创意时,一定要注意版权方面的问题!
扫码关注二维码
2024-11-18 13:39
2024-11-18 21:07
2024-11-18 10:27
2024-11-17 11:47
2024-11-18 08:46
2024-11-19 11:09
扫码加入社群
扫一扫
关注亿恩公众号